York, and cardinal: 'TC' monogram, perhaps for Thomas Cardinalis (see Carley 2000, p. xxxiii), 16th century (f. 1).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1099' (f. I*), iacquired by the Upper Library at Westminster after
York, and cardinal: 'TC' monogram, perhaps for Thomas Cardinalis (see Carley 2000, p. xxxiii), 16th century (f. 1).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1099' (f. I*), iacquired by the Upper Library at Westminster after
York, and cardinal: 'TC' monogram, perhaps for Thomas Cardinalis (see Carley 2000, p. xxxiii), 16th century (f. 1).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1099' (f. I*), iacquired by the Upper Library at Westminster after
York, and cardinal: 'TC' monogram, perhaps for Thomas Cardinalis (see Carley 2000, p. xxxiii), 16th century (f. 1).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1099' (f. I*), iacquired by the Upper Library at Westminster after
York, and cardinal: 'TC' monogram, perhaps for Thomas Cardinalis (see Carley 2000, p. xxxiii), 16th century (f. 1).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1099' (f. I*), iacquired by the Upper Library at Westminster after
circles, and names of Old Testament prophets, priests, and patriarchs between the circles. Around the outside of the diagram, are notes of the hours of the day and night and the names of directions (in OldEnglish) and winds place
abbey of St. Peter, Gloucester: inscribed in the 14th century: 'Liber monasterii S. Petri Glouc.' (f. 2). The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 965' (f. 2), acquired by the Upper Library at Westminster after
in fraudem deleverit anathema sit. Amen' (f. 172, early 14th century); a similar inscription, 15th century (f. 5).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 383' (f. 5), included in the inventory of books in the
(c. 1360-c. 1425) is thought to have supervised the compilation of this manuscript. (see Clarke, 2004 p. 165).The Old Royal Library (the English Royal Library): in the catalogue of 1666 (f. 11b) and in the 1698 catalogue of the library
library catalogues of 1122-1123, of the early 12th century (a fragmentary list), and of 1202 (see Sharpe 1996).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 62' (f. 1), included in the inventory of books in the
priory of St Bartholomew's at Smithfield: inscribed, 'Liber domus sancti barthomomei in smyth fylde', 15th century (f. 1v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Henrician title 'Decretales' and Westminster inventory number 'no. 1059' (f. 1), acquired by the Upper
priory of St Bartholomew's at Smithfield: inscribed, 'Liber domus sancti barthomomei in smyth fylde', 15th century (f. 1v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Henrician title 'Decretales' and Westminster inventory number 'no. 1059' (f. 1), acquired by the Upper
part of a Latin alphabet and runes. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,
beginning of the list of chapter headings. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,
Marginal drawing of pointed and circular shapes. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,
the beginning of Book V, Chapter i. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,
Text page with marginal geometric drawings. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod.
Text page with marginal geometric drawing. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod.
the beginning of Book IV, Chapter i. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,
the beginning of Book III, Chapter i. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,