became part of the Royal Library.The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the catalogue of 1666 (f. 11).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Diagrams Gautier de
became part of the Royal Library.The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the catalogue of 1666 (f. 11).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. La fourme de
became part of the Royal Library.The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the catalogue of 1666 (f. 11).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Night and Day
became part of the Royal Library.The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the catalogue of 1666 (f. 11).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Text page Gautier
Cebes and an Old Man pointing to the Tabula Cebetis, facing a decorated initial with a full border, at the beginning of Philippus Albericus's Tabula Cebetis. A foreigner, Cebes, enters the temple of Saturn. He sees a painted tablet, now
nine MSS of the South English Nativity of Mary and Christ (part of the South English Legendary) contain closely related texts. Edition: O. S. Pickering, The South English Nativity of Mary and Christ, Middle English Texts 1 (Heidelberg: Winter, 1975).
Edition: M. Wattie, The Middle English Lai le Freine', Smith College Studies in Modern Languages, vol. 10, no. 3 (Northampton, Mass.: Smithe College, 1928). (Critical edition). Other editions: A. Laskaya and E. Salisbury, The Middle English Breton Lays (Michigan: Medieval
1966). Other editions: A. Laskaya and E. Salisbury, The Middle English Breton Lays (Michigan: Medieval Publications for TEAMS, 1995). (Includes an electronic version of the text). D. B. Sands, Middle English Verse Romances (Exeter: Exeter University Press, 1986). B. Ford,
S. J. H. Herrtage, The Early English Versions of the Gesta Romanorum, EETS ES 33 (London: Trübner, 1879; reprinted 1962): 498-499. R. P. Wülcker, Altenglisches Lesebuch (Halle: Niemeyer, 1874-80). A. J. Ellis, On Early English Pronunciation, Chaucer Society, Second Series,
591 lines, not including Latin speech-labels or the English title. Ends perfect but with loss of line ends on f.35ra. Six other manuscripts of variant versions: BL Additional MS 22283 (Simeon). W. Midland. 1380-1400. Simeon also has The King of
Morris, R., ed, 1868. OldEnglish Homilies , series 1, EETS, os, 29, London: University Press, p. 245. Morris, R., ed, 1871. Legends of the Holy Rood; Symbols of the Passion and Cross Poems In OldEnglish of the Eleventh,
English Lyrics of MS Harley 2253, Old and English Texts , Manchester: University Press. Brown, C. 1916. A Register of Middle English Religious and Didactic Verse , 2 vols, Oxford: Oxford University Press, pp. 320-22. Brown. C. ed., 1932.
texts including the Brut , hymns, prayers and prophecies in Latin, French and English. Texts are mainly Latin with a number of French texts and some English texts. For views with regard to the scribe see Revard 2000, p. 86,
ff. 160va-167vb Recipes and Charms Latin French English ff. 168r-187v Medical recipes 'Hic incipit modus de regemine informorum'. 'Quando aliqui infirmantu sic debetis procedere in regemine illorum'. Latin f. 188ra-188vb Medical Recipes English Latin ff. 188vb-194rb Practica Master Edward of
of the Middle English Anonymous Riming Chronicle , PMLA , 46, 115-154. Conlee, J. W, ed. 1991. Middle English Debate Poetry: A Critical Anthology , East Lansing: Colleagues Press. Cook, A. S. 1915. A Literary Middle English Reader ,