Your search found 4713 results in 1 resource
University of Paris (f. 4). John Batayle, a canon of St Bartholomew's at Smithfield, mentioned among other canons in a clerical subsidy roll of 1379 and named in a will of 1382, made by John Chyshull, another canon of St
University of Paris (f. 4). John Batayle, a canon of St Bartholomew's at Smithfield, mentioned among other canons in a clerical subsidy roll of 1379 and named in a will of 1382, made by John Chyshull, another canon of St
University of Paris (f. 4). John Batayle, a canon of St Bartholomew's at Smithfield, mentioned among other canons in a clerical subsidy roll of 1379 and named in a will of 1382, made by John Chyshull, another canon of St
University of Paris (f. 4). John Batayle, a canon of St Bartholomew's at Smithfield, mentioned among other canons in a clerical subsidy roll of 1379 and named in a will of 1382, made by John Chyshull, another canon of St
Catherine Burghe [widow of William de Burgh, Lord Burgh], to whom it descended from her mother, Elizabeth [daughter of Sir John Blount, mistress of Henry VIII] wife, successively, of [Gilbert Talboys] Lord Talboys, and [Edward Clinton] Lord Clinton, afterwards Earl
Catherine Burghe [widow of William de Burgh, Lord Burgh], to whom it descended from her mother, Elizabeth [daughter of Sir John Blount, mistress of Henry VIII] wife, successively, of [Gilbert Talboys] Lord Talboys, and [Edward Clinton] Lord Clinton, afterwards Earl
Catherine Burghe [widow of William de Burgh, Lord Burgh], to whom it descended from her mother, Elizabeth [daughter of Sir John Blount, mistress of Henry VIII] wife, successively, of [Gilbert Talboys] Lord Talboys, and [Edward Clinton] Lord Clinton, afterwards Earl
of John writing, assisted by his evangelist symbol, the eagle, with an angel looking upon from an open window, with an illuminated initial 'I'(n) and a full foliate border. Quaternion with the Gospel Lessons misbound, in the unusual order of
the Vulgate version. Gospels of Luke and John in the Vulgate and Erasmian (~Novum Instrumentum~) versions Copied by Pieter Meghen of 's-Hertogenbosch of the diocese of Liège (b. c.1466/1467, d. 1540) for John Colet (b. c.1456, d.1519), dean of St
the Vulgate version. Gospels of Luke and John in the Vulgate and Erasmian (~Novum Instrumentum~) versions Copied by Pieter Meghen of 's-Hertogenbosch of the diocese of Liège (b. c.1466/1467, d. 1540) for John Colet (b. c.1456, d.1519), dean of St
the Vulgate version. Gospels of Luke and John in the Vulgate and Erasmian (~Novum Instrumentum~) versions Copied by Pieter Meghen of 's-Hertogenbosch of the diocese of Liège (b. c.1466/1467, d. 1540) for John Colet (b. c.1456, d.1519), dean of St
the Vulgate version. Gospels of Luke and John in the Vulgate and Erasmian (~Novum Instrumentum~) versions Copied by Pieter Meghen of 's-Hertogenbosch of the diocese of Liège (b. c.1466/1467, d. 1540) for John Colet (b. c.1456, d.1519), dean of St
the Vulgate version. Gospels of Luke and John in the Vulgate and Erasmian (~Novum Instrumentum~) versions Copied by Pieter Meghen of 's-Hertogenbosch of the diocese of Liège (b. c.1466/1467, d. 1540) for John Colet (b. c.1456, d.1519), dean of St
initials. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from Latin into English verse to
Miniature of John and the woman clothed with the sun and the dragon; miniature of John and the Beast. Bound In four volumes: vol. 1 (ff. 1-144), vol. 2 (ff. 145-284v), vol. 3 (ff. 285-412), vol. 4 (ff. 413-532), originally
Sweyn, the king of the Danes. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from
of Sweyn, the king of the Danes. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund
pulled from the shrine of Edmund. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from
being pulled from the shrine of Edmund. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund
certainty; he holds a scroll which reads 'Pray for us, all saints of God'. ff. 1-3 are paper leaves.The name John Siferwas occurs in the Sherborne Missal with 'Illuminator': see Scoft 1996 p. 62. Large miniature in colours of the