Search Results

You searched for:
  • Keyword:
    • old english hexateuch
  • Source Date From:
  • Source Date To:

Your search found 346 results in 1 resource

Category

  • Literary Manuscripts (346)
  • Non-literary Manuscripts (0)
  • Official Documents (government, civic, legal, religious) (0)
  • Literary Printed Books (0)
  • Non-literary Printed Books (0)
  • Maps and Works of Art (0)

Format

Date

Access Type

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts icon

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts

346 results from this resource . Displaying 241 to 260

i verso) (see Warner and Gilson, 1921).?Shelfmark of a very large number in brown ink (Carley's 'Old Large Number') '53'.The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the list of books at Richmond Palace of 1535, no. 84,

i verso) (see Warner and Gilson, 1921).?Shelfmark of a very large number in brown ink (Carley's 'Old Large Number') '53'.The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the list of books at Richmond Palace of 1535, no. 84,

press mark 'D VII' and title (f. 2); included in the 1389 catalogue.John Joscelin [Joscelyn] (b. 1529, d. 1603), OldEnglish scholar and Church of England clergyman, Archbishop Parker's secretary (with his annotations and supplements; see Tite, 1992, p. 117).?

ccc xxxii. / et fu translate en francois p[ar] iehan de vi/gnay. Lan mil ccc. xxxiii/ (f. 165v).The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' included in the list of books

(f. 1); the royal arms of England surmounted by a crown (f. 1).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Illuminated initial Johannes de Cirellis France, N. France, Central or N.

oratio' (f. 1); the royal arms of England surmounted by a crown (f. 1).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Border Johannes de Cirellis France, N. France, Central or N.

manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that

manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that

manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that

manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that

manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that

manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that

manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that

manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that

manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that

manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that

manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that

Cite this page:

"Results" Manuscripts Online (www.manuscriptsonline.org, version 1.0, 4 July 2024), https://www.manuscriptsonline.org/search/results?ac=f&ct=lm&ft=t&kw=old%20english%20hexateuch&sdf=1482&sdt=1486&st=240