Search Results

You searched for:

Your search found 3744 results in 1 resource

Category

  • Literary Manuscripts (3744)
  • Non-literary Manuscripts (0)
  • Official Documents (government, civic, legal, religious) (0)
  • Literary Printed Books (0)
  • Non-literary Printed Books (0)
  • Maps and Works of Art (0)

Format

Date

Access Type

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts icon

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts

3744 results from this resource . Displaying 701 to 720

with birds of prey, and hunting with a dog. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his

pierced with arrows, and in prayer. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from

tree and used for target practice by archers, and then executed by beheading. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of

hiding of Edmund's head. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from Latin into

wolf guarding Edmund's head. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from Latin into

for it found it hidden in a thicket, being guarded from predatory animals by a wolf. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on

rainbow at Fremund's birth. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from Latin into

desk, with two books and a roll on one of the shelves in the background. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the

surrounded by handmaids; on the right-hand side the child is christened by a bishop. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life

at prayer and work. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from Latin into

Fremund is in the middle wearing a crown, being aided by sword-wielding angels above. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life

of Fremund speaking to Oswy. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from Latin

red lines connecting them. Diagrams. Genealogical Chronicle of the Kings of England, from Adam to Edward IV (the 'Considerans' chronicle) John Sprotte: inscription 'Liber symfom dono me Johannie Sprotte de Gryndon rectoris' (f. 2v).? Shelfmark 'LLg 148' (f. 1).William Petty

(1652) wherein Ashmole publishes the text and illustration from ff. 75-75v. John Batteley (b. c.1646, d. 1708), Church of England clergyman and antiquary; bought in 1723 through his nephew, John Batteley, by Edward Harley, along with other manuscripts (see ~Diary~

(1652) wherein Ashmole publishes the text and illustration from ff. 75-75v. John Batteley (b. c.1646, d. 1708), Church of England clergyman and antiquary; bought in 1723 through his nephew, John Batteley, by Edward Harley, along with other manuscripts (see ~Diary~

abridged Numerous medieval and post-medieval added inscriptions in Greek, English and Latin (ff. 1*v, 2*v, 265v, 266). John Bentley: inscribed in 1587 'John Bentley aetatis sue xxxiiii, fe. viii 1587 Anno eliza xxx' (f. 4v).Thomas Cotton, 16th century: inscribed with

of Johannes de Sancto Paulo (ff. 53v-81v); De differentia animae et spiritus by Costa ben Luca in the translation of John of Spain (ff. 82-84v); Constantine the African's De natura humana (ff. 84v-86) Sir Hans Sloane (b. 1660, d. 1753),

abridged Numerous medieval and post-medieval added inscriptions in Greek, English and Latin (ff. 1*v, 2*v, 265v, 266). John Bentley: inscribed in 1587 'John Bentley aetatis sue xxxiiii, fe. viii 1587 Anno eliza xxx' (f. 4v).Thomas Cotton, 16th century: inscribed with

abridged Numerous medieval and post-medieval added inscriptions in Greek, English and Latin (ff. 1*v, 2*v, 265v, 266). John Bentley: inscribed in 1587 'John Bentley aetatis sue xxxiiii, fe. viii 1587 Anno eliza xxx' (f. 4v).Thomas Cotton, 16th century: inscribed with

Cite this page:

"Results" Manuscripts Online (www.manuscriptsonline.org, version 1.0, 4 July 2024), https://www.manuscriptsonline.org/search/results?ac=f&ct=lm&kw=john&sdf=1433&sr=ci&st=700