in OldEnglish, beginning 'Myn drihten god aelmihtig' (ff. 190v-192) and 'Min drihten aelmihtig god si þe wuldor 7 þonc', 11th century (192-196v).Added note on three Friday fasts in OldEnglish, 11th century (f. 196v). Added an OldEnglish translation
in OldEnglish, beginning 'Myn drihten god aelmihtig' (ff. 190v-192) and 'Min drihten aelmihtig god si þe wuldor 7 þonc', 11th century (192-196v).Added note on three Friday fasts in OldEnglish, 11th century (f. 196v). Added an OldEnglish translation
drawings and maniculae. Thebais (index Thebaid) Thomas Walsale: inscribed with his name in a 15th-century hand (f. 106v).The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps entered the collection in the reign of Henry VIII and may have been stored
red. Chronica (to 1199), Chronicon anglicanum (to 1213) Carmelite convent, London: pressmark S.7m (f. 3), (see Ker 1964).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1022 ', listed by John Bale in c.1548 (no. 10) and
in English (?) cursive hands on flyleaves. Inscribed 'Jacob mathiis' (f. 84v).The Old Royal Library (the English Royal Library): in the catalogue of 1666 (f. 11).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old
SC 2306 s. xiii 2 English French Latin Scribal dialect, ff. 1r-10v: Gloucestershire. Linguistic Atlas Grid Reference: 418 235, LP 6930 (McIntosh, Samuels and Benskin 1986, p. 196). A late thirteenth-century tri-lingual manuscript containing Latin, English, and French texts. ff.