Preter hec portio vicarii Benefice of OLD SODBURY (WO.GL.HW.16) MAGNA SOBBUR' Lichfield Dean and Chapter Library, MS 23 p.54 MAGNA SUBBURY T 239-40 (from PRO E179/58/3, one membrane, now almost completely illegible, apparently damaged by water, and use of the
Scirefeld' Benefice of SHERFIELD ENGLISH (WN.WN.SO.04) SCHIRFELD Lichfield Dean and Chapter Library, MS 23 p.25v SCIREFELD Lincolnshire Archives Office, Lincoln Dean and Chapter Muniments, A1/11 p.143 SCHIREFELD Taxatio Ecclesiastica Angliae et Walliae Auctoritate Papae Nicholai IV, ed. T.Astle & S.Ayscough
TEX, TLIB1&2, TCI) £ 0. 6s. 8d. WENDEN PARVA TL509365 1 ded: UNKNOWN J.J.Mackay, Wendens Ambo: the History of an English Village (Saffron Walden, 1982) p.14-15 (pension) LONDON ST PAUL'S CATHEDRAL, SECULAR COLLEGE, CHAPTER £ 0. 6s. 8d. (inst.) rec.
Library, Cotton Tiberius C x p.121v £ 16. 13s. 4d. STOW (NEAR THREEKINGHAM) TF098350 1 ded: ST AETHELTHRYTH, recorded 1148x1166. English Episcopal Acta, vol. i (Lincoln 1067-1185), ed. D.M.Smith (Oxford, 1980) p.203 (vicarage) PRO, E179/68/8 (minute benefices for archdeaconries of
Records (Hampshire Record Office), HRO A1/12 (Reg. Beaufort), fos 1v-8v (Winchester) p.8 WOKKINGG' PRO, C270/16 p.51 £ 41. 7s. 4d. OLD WOKING TQ020568 ded: ST PETER The Victoria History of the Counties of England: Surrey, ed. H.E.Malden, 4 vols &
L. and Benskin, M. 1986. A Linguistic Atlas of Late Medieval English: County Dictionary , 4 vols, Aberdeen: Aberdeen University Press, 4. Morris, R., ed, 1867-68, 1873. OldEnglish Homilies of the Twelfth and Thirteenth Centuries , 2 vols, EETS,
English , Cambridge: D. S. Brewer, pp. 145-147. McIntosh, A., Samuels, M. L. and Benskin, M. 1986. A Linguistic Atlas of Late Medieval English: County Dictionary , 4 vols, Aberdeen: Aberdeen University Press, 4. Morris, R., ed, 1872. An
in English: 'Superbia i boste y bragge euer with þe beste'. 'qua perditur vita eterna'. Latin English f. 103r-v Ten Commandments 'De x mandatis'. 'Cogitatum habe in preceptis dei'. First four sins only with each followed by an English quatrain.
by the English equivalient. Latin English f. 84r Old Testament worthies (IMEV 109 ) 'Iam innocenciam able audiui'. Seven lines on Old Testament worthies. The Latin is followed by the English equivalient, beginning: 'Abel was looset in treunesse'. English f.
boren was'. English Conlee 1991, pp. 10-17. f. 197v Doomsday ( IMEV 39 67 ) 'Uuen i þenke on domesdai wel sore mai me drede'. 'Amen'. English Cf. Brown 1932, pp. 42-54. ff. 198r-200r ( IMEV 3517 ) English Items
of the English Observant Franciscans (c. 1508-1513), and his confessor, inscribed ' Sacre regie maiestasti frater Ste/phanus baronis immeritus p[ro[vincialis / et hu[m]ilis s[er]vulus' (f. 1); the royal arms of England (f. 3).The Old Royal Library (the English Royal Library):
(b. 1395, d. 1461/5) of Witton, Durham, and Old Malton, Yorkshire: inscribed 'Textus nove logice magi[str]i Willielm[i] Eure', and 'magister Will[el]m[us] Eure Eure', 15th century (ff. 210v, 211).The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the catalogue of
France in 1340: 'Edward se fit apelez roy / de f[r]a[n]ce et dangleterr[e] et q[ua]trona ses armes'. The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with the 'Le role des roys d'Angleterre', or 'Rotulus regum Anglie',
France in 1340: 'Edward se fit apelez roy / de f[r]a[n]ce et dangleterr[e] et q[ua]trona ses armes'. The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with the 'Le role des roys d'Angleterre', or 'Rotulus regum Anglie',
France in 1340: 'Edward se fit apelez roy / de f[r]a[n]ce et dangleterr[e] et q[ua]trona ses armes'. The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with the 'Le role des roys d'Angleterre', or 'Rotulus regum Anglie',