Your search found 386 results in 1 resource
by Vasco da Lucena, a Portuguese in service of Isabella of Portugal and then Margaret of York; first presented to Charles the Bold in 1468.Another copy of the same text copied by Jean Duchesne of Lille is now Los Angeles,
faiz du grant Alexandre by Vasco da Lucena, a Portuguese in service of Isabella of Portugal and then Margaret of York; first presented to Charles the Bold in 1468.Another copy of the same text copied by Jean Duchesne of Lille
grant Alexandre by Vasco da Lucena, a Portuguese in service of Isabella of Portugal and then Margaret of York; first presented to Charles the Bold in 1468.Another copy of the same text copied by Jean Duchesne of Lille is now
faiz du grant Alexandre by Vasco da Lucena, a Portuguese in service of Isabella of Portugal and then Margaret of York; first presented to Charles the Bold in 1468.Another copy of the same text copied by Jean Duchesne of Lille
Lutetia (Paris); genealogy. A sister manuscript is New York, Columbia University MS Plimpton 286 (see Norbye 2007). Ends with Pope Sixtus IV (r. 1471-1484).Written in a dialect that replaces the 'c' sound by 'ch', as in 'cheulx' rather than 'ceulx'
in service of Isabella of Portugal and then her son, Charles the Bold of Burgundy and his wife Margaret of York; addressed to Charles the Bold (b. 1433, d. 1477), duke of Burgundy (ff. 7-204v); preceded by a list of
for his sons, and a Yorkist badge, 'Dieu et mon droit', with a lozenge bearing a white rose of the York family (f. 3, vol. 1); made for him in the southern Netherlands, probably c. 1479- c. 1480: record of
for his sons, and a Yorkist badge, 'Dieu et mon droit', with a lozenge bearing a white rose of the York family (f. 3, vol. 1); made for him in the southern Netherlands, probably c. 1479- c. 1480: record of
red and blue, and surrounded by the Garter (ff. 10, 71); with a lozenge bearing a white rose of the York family, with a Yorkist badge 'Dieu et mon droit' (e.g., ff. 1, 23, 34, 49v etc.); adapted and completed
red and blue, and surrounded by the Garter (ff. 10, 71); with a lozenge bearing a white rose of the York family, with a Yorkist badge 'Dieu et mon droit' (e.g., ff. 1, 23, 34, 49v etc.); adapted and completed
red and blue, and surrounded by the Garter (ff. 10, 71); with a lozenge bearing a white rose of the York family, with a Yorkist badge 'Dieu et mon droit' (e.g., ff. 1, 23, 34, 49v etc.); adapted and completed
in service of Isabella of Portugal and then her son, Charles the Bold of Burgundy and his wife Margaret of York; addressed to Charles the Bold (b. 1433, d. 1477), duke of Burgundy (ff. 7-204v); preceded by a list of
for his sons, and a Yorkist badge, 'Dieu et mon droit', with a lozenge bearing a white rose of the York family (f. 3, vol. 1); made for him in the southern Netherlands, probably c. 1479- c. 1480: record of
red and blue, and surrounded by the Garter (ff. 10, 71); with a lozenge bearing a white rose of the York family, with a Yorkist badge 'Dieu et mon droit' (e.g., ff. 1, 23, 34, 49v etc.); adapted and completed
17th century, in Cremona?): inscribed with his name, 1601 (f. 449), see William Popper, ~The Censorship of Hebrew Books~ (New York: KTAV Publishing House, 1969), appendix § 18-19, 93.The Harley Collection, formed by Robert Harley (b. 1661, d. 1724), 1st
17th century, in Cremona?): inscribed with his name, 1601 (f. 449), see William Popper, ~The Censorship of Hebrew Books~ (New York: KTAV Publishing House, 1969), appendix § 18-19, 93.The Harley Collection, formed by Robert Harley (b. 1661, d. 1724), 1st
red and blue, and surrounded by the Garter (ff. 10, 71); with a lozenge bearing a white rose of the York family, with a Yorkist badge 'Dieu et mon droit' (e.g., ff. 1, 23, 34, 49v etc.); adapted and completed
red and blue, and surrounded by the Garter (ff. 10, 71); with a lozenge bearing a white rose of the York family, with a Yorkist badge 'Dieu et mon droit' (e.g., ff. 1, 23, 34, 49v etc.); adapted and completed
ff. 58v-59, 96r-v, 272v). (Narkiss reads the name Durallano), on him see William Popper, ~The Censorship of Hebrew Books~ (New York: KTAV Publishing House, 1969), appendix § 89.Two illegible Hebrew notes (f. 1).Bernard Mould (b. c. 1683; d. 1744), chaplain
ff. 58v-59, 96r-v, 272v). (Narkiss reads the name Durallano), on him see William Popper, ~The Censorship of Hebrew Books~ (New York: KTAV Publishing House, 1969), appendix § 89.Two illegible Hebrew notes (f. 1).Bernard Mould (b. c. 1683; d. 1744), chaplain