Your search found 393 results in 2 resources
Early English , 1298 - 1393 , p. 83-5; Sir David Lyndesay ' s Monarche , book iv, l. 5462 (in Skeat ' s Specimens , 1394 - 1579 , p. 254-6), & c, & c, & c. Old Friesic
and brought them over with all their sinuosities into the English. In consequence, his translation is perhaps one of the most literal that has ever been produced in the English language, and though to some extent stilted and even awkward,
Travels ; it maintains what is demonstrably untrue: for the three versions (French, Latin and English) cannot be by the same hand, as the English contains many mistranslations from the French. The later chroniclers adduced by Bovenschen and Sir G.
verbs, levelling of the stem form occurs in the preterite plural where this had a distinctive form in OldEnglish, and several old strong verbs have become weak. [ This study of the Lanterne of Liȝt was presented in an
TO GENERAL LEMAN DEFENDER OF LIÉGE THIS EDITION OF A FAMOUS WORK WHICH LINKS OLD ENGLAND WITH THE CITY OF LIÉGE IS FITTINGLY AND GRATEFULLY DEDICATED
. as it fel in her lay an old man þ er was in þe te m ple . þ t hoten was Symeon an . C . wynt er he was old & twelue . vnneþ e he my3tte
Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 463 Text: South English Legendary fol. 115raline 9 LEsteneþ alle & herkeneþ me ; 3ong & olde thewe & freo . And J . 3ou telle sone hou a 3ong man gent & freo ;
Cotton Cleopatra D.ix, hand of fols 156r-167 Text: South English Legendary fol. 156raþe lady lette we stille beo how þ t litel child was founde hende in halle herkneþ me I chote he sanke not to grounde þ t god
Cambridge University Library, Ff.v.48, Hand B Text: South English Legendary Tranche 1 fol. 79rSant Michaell ye archangell : & his fellagh also Er be-twene god & vs : to schewe quat we shall do A day yai haue in y
old and of Robyn ye Burdemo n a+mon of iiij x x 3ere old and jake of Gorton a+mon a+mon of iiij x x & iiij 3er old and of John By the brok amon of [xx] iiij 3ere