to 1099 in English, added as a final leaf to the manuscript. Unilluminated. The Six Ages of the World (recto), and a list of the bishops of Winchester from Birinus to Walkelin (verso) 1070-1090 ? The Old Minster, Winchester, by
both Latin and OldEnglish, added as the last leaf of the manuscript. Unilluminated. The Six Ages of the World (recto), and a list of the bishops of Winchester from Birinus to Walkelin (verso) 1070-1090 ? The Old Minster, Winchester,
initials in red and one in blue (ff. 49, 53, 64, 66). Rubrics in red. Antiquitates iudaicae The Old Royal Library (the English Royal Library): probably entered the collection during the reign of Henry VIII and was stored at Hampton
be identified with no. 23 in Patrick Young's 1622 catalogue of the cathedral library, Salisbury (see Ker 1964).The Old Royal Library (the English Royal Library): in the catalogue of the library of St James’s Palace (see ~Catalogi librorum manuscriptorum Angliae
(some oxidised). Epistolae, De obitu Theodosii, De Nabuthae The cathedral church of St Mary, Salisbury: (see Ker 1987).The Old Royal Library (the English Royal Library): in the catalogue of the library of St James’s Palace (see ~Catalogi librorum manuscriptorum Angliae
Coloured initial 'R'(everentissimis). OldEnglish and Latin glosses in the same hand as the text. The same scribe may have copied Trinity College 1475 (see Bishop 1963).All but 43 of the glosses occur also in Brussels, Bibliotheque Royale 1650 (see
his cross, tomb, and clothing. The list also enumerates a part of St Peter's beard and St Andrew's walking-stick. OldEnglish and Latin glosses in the same hand as the text. The same scribe may have copied Trinity College 1475
Initial with foliate decoration. OldEnglish and Latin glosses in the same hand as the text. The same scribe may have copied Trinity College 1475 (see Bishop 1963).All but 43 of the glosses occur also in Brussels, Bibliotheque Royale 1650
Initial 'I'(am) with man and a dragon enmeshed in foliage. OldEnglish and Latin glosses in the same hand as the text. The same scribe may have copied Trinity College 1475 (see Bishop 1963).All but 43 of the glosses occur
abbey of St. Peter, Gloucester: inscribed in the 14th century: 'Liber monasterii S. Petri Glouc.' (f. 2). The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 965' (f. 2), acquired by the Upper Library at Westminster after
ed. by David M. Smith and Vera London (Cambridge: University Press, 1972-2001), I (p. 64), II (p. 62).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 694 '. Included in the inventory of books in the Upper
abbey of St. Peter, Gloucester: inscribed in the 14th century: 'Liber monasterii S. Petri Glouc.' (f. 2). The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 965' (f. 2), acquired by the Upper Library at Westminster after
in fraudem deleverit anathema sit. Amen' (f. 172, early 14th century); a similar inscription, 15th century (f. 5).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 383' (f. 5), included in the inventory of books in the
part of a Latin alphabet and runes. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,
beginning of the list of chapter headings. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,
Marginal drawing of pointed and circular shapes. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,
the beginning of Book V, Chapter i. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,
Text page with marginal geometric drawings. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod.
Text page with marginal geometric drawing. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod.
the beginning of Book IV, Chapter i. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,