Your search found 2925 results in 1 resource
Text page. The flyleaves are part of a Latin lectionary in 10th-century English caroline minuscule (ff. 2, 3, 163-166).The contents include Latin word lists with English equivalents (ff. 4-66). Initials in red (oxidised) Part of a lectionary Samuell Compton and
d[omi]ni / Millesimo quadringe[n]tesimo q[ui]nquqge/simo p[ri]mo. In profesto b[ea]ti Bernardi ab/batis. In domo clerico[rum] Zwollis' (f. 269). The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'No. 978' (f. 1): acquired by the Upper Library at Westminster after
d[omi]ni / Millesimo quadringe[n]tesimo q[ui]nquqge/simo p[ri]mo. In profesto b[ea]ti Bernardi ab/batis. In domo clerico[rum] Zwollis' (f. 269). The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'No. 978' (f. 1): acquired by the Upper Library at Westminster after
d[omi]ni / Millesimo quadringe[n]tesimo q[ui]nquqge/simo p[ri]mo. In profesto b[ea]ti Bernardi ab/batis. In domo clerico[rum] Zwollis' (f. 269). The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'No. 978' (f. 1): acquired by the Upper Library at Westminster after
Text page with manumissions in Latin and OldEnglish. The text of the Gospels displays Irish variants with interpolation of Mass formulae common in Breton Gospel books (see Cohen and Teviotdale 2002). The punctuation is unusual, and is similar to
Text page with manumissions in OldEnglish and Latin. The text of the Gospels displays Irish variants with interpolation of Mass formulae common in Breton Gospel books (see Cohen and Teviotdale 2002). The punctuation is unusual, and is similar to
quod I. ff. [] qui scripsit hoc (sic) librum apud Croydon'. Following this are several recipes in a misture of English and a Germanic language, possibly Flemish (f. 21r-v).Rychard Hakem, his name on a fragment attached to f. 1.John Theyer
by fiends. Includes John Mandeville, 'Voyage d'outre mer' in English translation (ff. 4-115v);The metrical romance 'Sir Gowghter' (ff. 116-131v);Saint Patrick's Purgatory: the vision of William Staunton, a native of the county of Durham, as seen by him on Friday, 20
Mandeville, 'Voyage d'outre mer' in English translation (ff. 4-115v);The metrical romance 'Sir Gowghter' (ff. 116-131v);Saint Patrick's Purgatory: the vision of William Staunton, a native of the county of Durham, as seen by him on Friday, 20 Sept. 1409 (ff. 133-148v);The
preceding the Saint Patrick's Purgatory. Includes John Mandeville, 'Voyage d'outre mer' in English translation (ff. 4-115v);The metrical romance 'Sir Gowghter' (ff. 116-131v);Saint Patrick's Purgatory: the vision of William Staunton, a native of the county of Durham, as seen by him
'Voyage d'outre mer' in English translation (ff. 4-115v);The metrical romance 'Sir Gowghter' (ff. 116-131v);Saint Patrick's Purgatory: the vision of William Staunton, a native of the county of Durham, as seen by him on Friday, 20 Sept. 1409 (ff. 133-148v);The Vision
priory of St Bartholomew's at Smithfield: inscribed, 'Liber domus sancti barthomomei in smyth fylde', 15th century (f. 1v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Henrician title 'Decretales' and Westminster inventory number 'no. 1059' (f. 1), acquired by the Upper
priory of St Bartholomew's at Smithfield: inscribed, 'Liber domus sancti barthomomei in smyth fylde', 15th century (f. 1v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Henrician title 'Decretales' and Westminster inventory number 'no. 1059' (f. 1), acquired by the Upper
priory of St Bartholomew's at Smithfield: inscribed, 'Liber domus sancti barthomomei in smyth fylde', 15th century (f. 1v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Henrician title 'Decretales' and Westminster inventory number 'no. 1059' (f. 1), acquired by the Upper
priory of St Bartholomew's at Smithfield: inscribed, 'Liber domus sancti barthomomei in smyth fylde', 15th century (f. 1v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Henrician title 'Decretales' and Westminster inventory number 'no. 1059' (f. 1), acquired by the Upper
priory of St Bartholomew's at Smithfield: inscribed, 'Liber domus sancti barthomomei in smyth fylde', 15th century (f. 1v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Henrician title 'Decretales' and Westminster inventory number 'no. 1059' (f. 1), acquired by the Upper
priory of St Bartholomew's at Smithfield: inscribed, 'Liber domus sancti barthomomei in smyth fylde', 15th century (f. 1v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Henrician title 'Decretales' and Westminster inventory number 'no. 1059' (f. 1), acquired by the Upper
priory of St Bartholomew's at Smithfield: inscribed, 'Liber domus sancti barthomomei in smyth fylde', 15th century (f. 1v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Henrician title 'Decretales' and Westminster inventory number 'no. 1059' (f. 1), acquired by the Upper
priory of St Bartholomew's at Smithfield: inscribed, 'Liber domus sancti barthomomei in smyth fylde', 15th century (f. 1v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Henrician title 'Decretales' and Westminster inventory number 'no. 1059' (f. 1), acquired by the Upper
priory of St Bartholomew's at Smithfield: inscribed, 'Liber domus sancti barthomomei in smyth fylde', 15th century (f. 1v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Henrician title 'Decretales' and Westminster inventory number 'no. 1059' (f. 1), acquired by the Upper