Search Results

You searched for:
  • Keyword:
    • old english hexateuch
  • Source Date To:

Your search found 1273 results in 1 resource

Category

  • Literary Manuscripts (1273)
  • Non-literary Manuscripts (0)
  • Official Documents (government, civic, legal, religious) (0)
  • Literary Printed Books (0)
  • Non-literary Printed Books (0)
  • Maps and Works of Art (0)

Format

Date

Access Type

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts icon

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts

1273 results from this resource . Displaying 361 to 380

p[er]missio[n]e divina Bangorens[is] eps et Milladensis' (f. 184v).Thomas a Woode: inscribed with his name, 16th century (f. 186v).The Old Royal Library (English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 507' (f. 1): included in the Inventory of the Upper Library at

p[er]missio[n]e divina Bangorens[is] eps et Milladensis' (f. 184v).Thomas a Woode: inscribed with his name, 16th century (f. 186v).The Old Royal Library (English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 507' (f. 1): included in the Inventory of the Upper Library at

p[er]missio[n]e divina Bangorens[is] eps et Milladensis' (f. 184v).Thomas a Woode: inscribed with his name, 16th century (f. 186v).The Old Royal Library (English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 507' (f. 1): included in the Inventory of the Upper Library at

part of a Latin alphabet and runes. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,

beginning of the list of chapter headings. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,

Marginal drawing of pointed and circular shapes. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,

the beginning of Book V, Chapter i. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,

Text page with marginal geometric drawings. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod.

Text page with marginal geometric drawing. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod.

the beginning of Book IV, Chapter i. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,

the beginning of Book III, Chapter i. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,

the beginning of Book I, Chapter i. Composed by an anonymous West Saxon author between 870 and 930, the OldEnglish version of Orosius's history was adapted from the Latin text (possibly a glossed copy such as St. Gallen, Stiftsbibliothek,

pen-flourishing in blue. Gloss on the Pauline Epistles Added chapter numbers, 14th-century English hand.Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Paul Peter Lombard France, N. France, Central or N. (Paris?)

Numbers and rubrics in red. Epistolae and other works The Benedictine cathedral priory of St Mary, Worcester: additions in an English hand of the 14th century (f. 240); in Patrick Young's catalogue of the Worcester library, no. 73 (see ~Catalogus

Numbers and rubrics in red. Epistolae and other works The Benedictine cathedral priory of St Mary, Worcester: additions in an English hand of the 14th century (f. 240); in Patrick Young's catalogue of the Worcester library, no. 73 (see ~Catalogus

Numbers and rubrics in red. Epistolae and other works The Benedictine cathedral priory of St Mary, Worcester: additions in an English hand of the 14th century (f. 240); in Patrick Young's catalogue of the Worcester library, no. 73 (see ~Catalogus

the villages around Evesham, here Sanburne and Salford. At the bottom of the page is an added line of OldEnglish 'letters' which includes the abbreviation for 'et' or 'and', which resembles the number 7. The volume is a composite

of a man's head in profile (f. 75). Bodmin Gospels (St Petroc Gospels); records of grants of manumission in OldEnglish and Latin added on blank leaves and in margins (ff. 1, 8, 13, 141) The Benedictine (later Augustinian) priory

with recipes in English compiled by Ricardus, prior of Coventry. The front flyleaves (ff. 1-4) contain recipes and the back flyleaves (ff. 223-226) a civil law text in an earlier hand.ff. 5-133 were copied at the beginning of the 14th

poem in Latin or OldEnglish. Wormald Type II(b) initials of heads, interlace in outline, and acanthus foliage.Musical notation: Breton neumes, England (Christ Church – Canterbury ?), 11th century (ff. 43-44; 63-66v).St Cuthbert was a seventh-century, English Christian leader, renowned

Cite this page:

"Results" Manuscripts Online (www.manuscriptsonline.org, version 1.0, 10 July 2024), https://www.manuscriptsonline.org/search/results?ac=f&ft=t&kw=old%20english%20hexateuch&sdt=1186&st=360