Search Results

You searched for:

Your search found 1129 results in 1 resource

Category

  • Literary Manuscripts (1129)
  • Non-literary Manuscripts (0)
  • Official Documents (government, civic, legal, religious) (0)
  • Literary Printed Books (0)
  • Non-literary Printed Books (0)
  • Maps and Works of Art (0)

Format

Date

Access Type

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts icon

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts

1129 results from this resource . Displaying 1041 to 1060

machinarum (ff. 9v-16) Written in 1545: colophon ( f. 358).The monastery of St Catherine, Mount Sinai: inscription (f. 1). ? John Spencer Smith, minister plenipotentiary to Turkey: sale catalogue notices that the manuscript was 'collected by one of His Majesty's

Guthlac, Oswin, etc. (ff. 78-93v, 94-96v); verses added in some margins (e.g. ff. 50v, 68v) are headed 'Abb. Iohis', presumably John de Cella, abbot of St Albans from 1195 to 1214.Robert Outing(?), 15th century: inscribed 'Thes bok be delyveryd unto

century.Unidentified owner, 15th century: inscription (f. 232).Foliated in red pencil, in the manner of Matthew Parker (b. 1504, d. 1575), John Parker (b. 1548, d. 1619), and others; annotated in English and Latin (e.g. ff. 113v, 159), and Greek (f.

Guthlac, Oswin, etc. (ff. 78-93v, 94-96v); verses added in some margins (e.g. ff. 50v, 68v) are headed 'Abb. Iohis', presumably John de Cella, abbot of St Albans from 1195 to 1214.Robert Outing(?), 15th century: inscribed 'Thes bok be delyveryd unto

Prologue to Joshua (recto) and the end of Deuteronomy 34:1-6 (verso); from the same Bible as Sloane 1044, ff. 76-77 John Bagford: inscribed, probably by Frederic Madden, that this is 'A portion of Bagford's collection F. M.' (f. [iii]).Sir Hans

of Jacques Lefèvre Written by Peter Meghen of 's-Hertogenbosch of the diocese of Liège (b. c.1466/1467, d. 1540), scribe of John Colet, Dean of St. Paul Cathedral, London: written in his hand (see Trapp, 1975, pp. 89-90): inscribed 'Petrus monoculus',

of Jacques Lefèvre Written by Peter Meghen of 's-Hertogenbosch of the diocese of Liège (b. c.1466/1467, d. 1540), scribe of John Colet, Dean of St. Paul Cathedral, London: written in his hand (see Trapp, 1975, pp. 89-90): inscribed 'Petrus monoculus',

of Jacques Lefèvre Written by Peter Meghen of 's-Hertogenbosch of the diocese of Liège (b. c.1466/1467, d. 1540), scribe of John Colet, Dean of St. Paul Cathedral, London: written in his hand (see Trapp, 1975, pp. 89-90): inscribed 'Petrus monoculus',

Detail of an historiated initial 'P'(aulus) of Paul sitting at a desk and writing his Epistle, at the beginning of Romans. Includes Romans and 1-2 Corinthians; originally contained probably the complete work, or at least Galatians, as suggested by

section VI (ff. 101). Psalms in verses of the Holy Spirit, Virgin, and Holy Cross with poems and prayers ? John Theyer (bap. 1598, d. 1673), antiquary: his monogram (f. 1); if so, passed to Robert Scott.Robert Scott (b. c.

Diagram of the division of philosophy. Includes:'Liber de philosophia Salomonis' (ff. 3-9v);An extract from Isidore, Etymologiae, book 1, chapter 27, beginning 'Ortographia Grece recta scriptura interpretatur Latine' (ff. 10-11v);Fulgentius Mythographus, Expositio sermonum antiquorum (Liber de Abstrusis Sermonibus) (ff.11v-18v);An incomplete

curtain covering the initial (f. 15). 7 full-page miniatures in colours and gold within rectangular frames, of Peter, Paul, James, John, Isaiah, the Tree of Jesse, the Women at the Sepulchre, Maurice, and Michael and two other angels fighting dragons

curtain covering the initial (f. 15). 7 full-page miniatures in colours and gold within rectangular frames, of Peter, Paul, James, John, Isaiah, the Tree of Jesse, the Women at the Sepulchre, Maurice, and Michael and two other angels fighting dragons

of c. 1503 by Claude de Seyssel, translated, according to his prologue (ff. 10-15), from the Latin version of John Lascaris of the Greek text from a manuscript in the French royal library at Blois brought by Charles VIII from

1503 by Claude de Seyssel, translated, according to his prologue (ff. 10-15), from the Latin version of John Lascaris of the Greek text from a manuscript in the French royal library at Blois brought by Charles VIII from Naples.The manuscript

translation of c. 1503 by Claude de Seyssel, translated, according to his prologue (ff. 10-15), from the Latin version of John Lascaris of the Greek text from a manuscript in the French royal library at Blois brought by Charles VIII

translation of c. 1503 by Claude de Seyssel, translated, according to his prologue (ff. 10-15), from the Latin version of John Lascaris of the Greek text from a manuscript in the French royal library at Blois brought by Charles VIII

translation of c. 1503 by Claude de Seyssel, translated, according to his prologue (ff. 10-15), from the Latin version of John Lascaris of the Greek text from a manuscript in the French royal library at Blois brought by Charles VIII

1503 by Claude de Seyssel, translated, according to his prologue (ff. 10-15), from the Latin version of John Lascaris of the Greek text from a manuscript in the French royal library at Blois brought by Charles VIII from Naples.The manuscript

of c. 1503 by Claude de Seyssel, translated, according to his prologue (ff. 10-15), from the Latin version of John Lascaris of the Greek text from a manuscript in the French royal library at Blois brought by Charles VIII from

Cite this page:

"Results" Manuscripts Online (www.manuscriptsonline.org, version 1.0, 12 July 2024), https://www.manuscriptsonline.org/search/results?ac=f&kw=john&sdf=1138&sdt=1209&sr=ci&st=1040