(ff. 137-139). The calendar includes the erased name of Thomas of Canterbury in gold display script and a number of English saints: Judoc, Edburga, Oswald, Cuthbert, Guthlac, Dunstan, Andelm, Alban, Etheldreda, Swithun, Grimbald, Kenelm, Frideswide, Edmund, Birinus, etc. The translation
includes the erased name of Thomas of Canterbury in gold display script and a number of English saints: Judoc, Edburga, Oswald, Cuthbert, Guthlac, Dunstan, Andelm, Alban, Etheldreda, Swithun, Grimbald, Kenelm, Frideswide, Edmund, Birinus, etc. The translation of Thomas of Canterbury
(ff. 137-139). The calendar includes the erased name of Thomas of Canterbury in gold display script and a number of English saints: Judoc, Edburga, Oswald, Cuthbert, Guthlac, Dunstan, Andelm, Alban, Etheldreda, Swithun, Grimbald, Kenelm, Frideswide, Edmund, Birinus, etc. The translation
(ff. 137-139). The calendar includes the erased name of Thomas of Canterbury in gold display script and a number of English saints: Judoc, Edburga, Oswald, Cuthbert, Guthlac, Dunstan, Andelm, Alban, Etheldreda, Swithun, Grimbald, Kenelm, Frideswide, Edmund, Birinus, etc. The translation
(ff. 137-139). The calendar includes the erased name of Thomas of Canterbury in gold display script and a number of English saints: Judoc, Edburga, Oswald, Cuthbert, Guthlac, Dunstan, Andelm, Alban, Etheldreda, Swithun, Grimbald, Kenelm, Frideswide, Edmund, Birinus, etc. The translation
(ff. 137-139). The calendar includes the erased name of Thomas of Canterbury in gold display script and a number of English saints: Judoc, Edburga, Oswald, Cuthbert, Guthlac, Dunstan, Andelm, Alban, Etheldreda, Swithun, Grimbald, Kenelm, Frideswide, Edmund, Birinus, etc. The translation
(ff. 137-139). The calendar includes the erased name of Thomas of Canterbury in gold display script and a number of English saints: Judoc, Edburga, Oswald, Cuthbert, Guthlac, Dunstan, Andelm, Alban, Etheldreda, Swithun, Grimbald, Kenelm, Frideswide, Edmund, Birinus, etc. The translation
(see Ker 1949).Patrick Young [Junius] (b. 1584, d. 1652), royal librarian and scholar: notes in his hand (ff.199-203).The Old Royal Library (the English Royal Library): Royal seal of a ship, 17th century (f. 1); included in the catalogue of 1666,
in English. Copied, directly or indirectly, from Oxford, Bodleian Library, Bodley 441, omitting some passages due to defects in the Bodley manuscript (Marc 16:14-20, Luke 16:14- 17:1, and 24: 51-53). The first and last omission was supplied with the correct
Librarian to King James I~, ed. by J. Atkins and N. R. Ker (Cambridge: Cambridge University Press, 1944).Corrections in an English hand of the 10th century (e.g., f. 80v).Press-mark R/cxcii altered to R/xxvii in a 14th-century hand (f. 100v). John
Librarian to King James I~, ed. by J. Atkins and N. R. Ker (Cambridge: Cambridge University Press, 1944).Corrections in an English hand of the 10th century (e.g., f. 80v).Press-mark R/cxcii altered to R/xxvii in a 14th-century hand (f. 100v). John
Librarian to King James I~, ed. by J. Atkins and N. R. Ker (Cambridge: Cambridge University Press, 1944).Corrections in an English hand of the 10th century (e.g., f. 80v).Press-mark R/cxcii altered to R/xxvii in a 14th-century hand (f. 100v). John
Librarian to King James I~, ed. by J. Atkins and N. R. Ker (Cambridge: Cambridge University Press, 1944).Corrections in an English hand of the 10th century (e.g., f. 80v).Press-mark R/cxcii altered to R/xxvii in a 14th-century hand (f. 100v). John
Librarian to King James I~, ed. by J. Atkins and N. R. Ker (Cambridge: Cambridge University Press, 1944).Corrections in an English hand of the 10th century (e.g., f. 80v).Press-mark R/cxcii altered to R/xxvii in a 14th-century hand (f. 100v). John
press mark 'D VII' and title (f. 2); included in the 1389 catalogue.John Joscelin [Joscelyn] (b. 1529, d. 1603), OldEnglish scholar and Church of England clergyman, Archbishop Parker's secretary (with his annotations and supplements; see Tite, 1992, p. 117).?
press mark 'D VII' and title (f. 2); included in the 1389 catalogue.John Joscelin [Joscelyn] (b. 1529, d. 1603), OldEnglish scholar and Church of England clergyman, Archbishop Parker's secretary (with his annotations and supplements; see Tite, 1992, p. 117).?
and October 1191. In the prologue the author offers the work to William Longchamp, bishop of Ely 1189-1197.Marginal glosses in English documentary hand often arranged in figures of division. Plain and puzzle initials with foliate decoration extending into the margins,
(e.g., ff. 1v, 15). Statutes and Ordinances of the Order of the Garter (as revised under Henry VIII) Old Royal Library (the English royal library, Westminster: Royal catalogue number 'N^o^1226' (f. 1); see discussion Carley 2000.Sir Simonds d'Ewes (b.1602, d.
(with text showing through from the other side of the leaf). The Old Testament ends imperfect in II Maccabees 14:33; the New Testament ends imperfect in Luke 3:31.The general prologue is not divided into chapters; chapters do not start on
the beginning of Genesis. The Old Testament ends imperfect in II Maccabees 14:33; the New Testament ends imperfect in Luke 3:31.The general prologue is not divided into chapters; chapters do not start on new lines; Proverbs starts on a new