Your search found 148 results in 1 resource
8, 147, 250).The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the list of books at Richmond Palace of 1535, no. 46.Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Arrival
8, 147, 250).The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the list of books at Richmond Palace of 1535, no. 46.Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Rape
8, 147, 250).The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the list of books at Richmond Palace of 1535, no. 46.Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Battle
8, 147, 250).The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the list of books at Richmond Palace of 1535, no. 46.Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Death
8, 147, 250).The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the list of books at Richmond Palace of 1535, no. 46.Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Battle
8, 147, 250).The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the list of books at Richmond Palace of 1535, no. 46.Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Ulysses'
Unum ex Quatuor) The Benedictine priory of St Mary, Worcester: inscribed 'Liber monasterii Wygornie' 14th century (f. 1).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1042' (f. 1), acquired by the Upper Library at Westminster after
'Dieu et mon droit' and six portcullis badges of the Beauforts used by Henry VII (f. 8). The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with the 'Croniques de France' included in the list of books
marginal Latin annotations in his hand. The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number, no. 1283.Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Angels singing Jean Mallard, with
and numerous Beaufort's badges of a portcullis, used by Henry VII (e.g. ff. 3v, 4v, 7v, 69, etc).The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with the 'Croniques de France' included in the list of books
and numerous Beaufort's badges of a portcullis, used by Henry VII (e.g. ff. 3v, 4v, 7v, 69, etc).The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with the 'Croniques de France' included in the list of books
and numerous Beaufort's badges of a portcullis, used by Henry VII (e.g. ff. 3v, 4v, 7v, 69, etc).The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with the 'Croniques de France' included in the list of books
and numerous Beaufort's badges of a portcullis, used by Henry VII (e.g. ff. 3v, 4v, 7v, 69, etc).The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with the 'Croniques de France' included in the list of books
(f. 1); the royal arms of England surmounted by a crown (f. 1).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Illuminated initial Johannes de Cirellis France, N. France, Central or N.
oratio' (f. 1); the royal arms of England surmounted by a crown (f. 1).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Border Johannes de Cirellis France, N. France, Central or N.
manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that
manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that
manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that
manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that
manuscript is the only fifteenth-century illuminated manuscript of a romance in English to survive, according to Sutton and Visser-Fuchs 199.'This manuscript contains the sole surviving translation in Middle English of the Romance of the Three Kings' Sons, a text that