Search Results

Your search found 509 results in 1 resource

Category

Format

Date

  • 1000 – 1124 (0)
  • 1125 – 1249 (0)
  • 1250 – 1374 (0)
  • 1375 – 1500 (0)

Access Type

The Corpus of Middle English Prose and Verse icon

The Corpus of Middle English Prose and Verse

509 results from this resource . Displaying 441 to 460

A CHRONICLE OF THE REIGNS OF RICHARD II., HENRY IV ., HENRY V., AND HENRY VI . RICHARD II. Of Kyng Richard the secunde aftir the Conquest , the sone of Prince Capitulum cxlij. Edwarde ; and of the

HENRY IV . Of kyng Harri of Bolyngbroke, duke of Lancastre and of Hereforde and erl of Derby ; that was the iiij the Harri aftir the Conquest . Ca m . cxlvj. A.D. 1399 . Whanne kyng Richard

contain ] Varianten des Ms. Ashm. 61, fol. 1. Ms. Digby 86, fol. 122b. (c. 1290 ). Die folg. 2 Leg . des Ms. Digby 86 (c. 1290 geschrieben) gehören zu den ältesten Leg .; sie sind echt volksthümlich, Eustas

FRAGMENT I. § 1. GENERAL PROLOGUE. LANSDOWNE MS. 851. Incipit prologus fabularum Cantuariensium. [Note: after very many final c, e, f, g, k, r, s, t, there is a stroke or a tag. The number is so great, sometimes 6

// // // // // // The .x. chapitle of þe þridde techinge of þe firste tretis 1 is of gouernaunce & diete 1 1—1 added in margin. of men þat ben woundid / Þer ben manye men þat discorden

Oseney, by Adam , son of Thomas , in Kidling|ton , of 2 acres, subject to ½ d . quit|rent; 1 acre, sub|ject to quit|rent of a root of ginger; ½ acre arable and ½ acre meadow, subject to ½d.

scheint eine spätere Recension des Textes vom Dichter selbst. Die Buch |und Capitelüberschriften, fehlen, das 2. Buch folgt unmittelbar dem 1., nur mit grösserer Initiale; am Schlusse des 2. steht explicit, nach v. 954, worauf der Rest der Seite leer

no. 12 (a, b, e); and grant of St. George ' s church (no. 2), with all its property, viz. (1) St. Mary Magdalene with lands, meads, and tithes, to the north and west of Oxford ; (2) Cowley church,

der That ein dramatisches Spiel ist. Welche Beachtung dieses beanspruchen darf, erhellt aus folgenden Momenten, die ich summarisch zusammenstellen will: 1) Eine Anlehnung unseres Mirakelspieles an ein früher vorhan|denes dramatisches Stück in lateinischer oder französischer Sprache ist nicht nachzuweisen und

spirit is in helle ¶ This Messager / comth fro the kyng agayn And at the kynges moodres 1 court he lighte 1 [ 1_1 corrected. ] And she was / of this Messager ful fayn And plesed hym /

/ and hath do many a day And if thow take a wyf / 1 she wole destroye Thy good substance / and thy body annoye 1 [ 1_1 Written in a rather later ink and hand. ] [? spurious

¶ Vp on the morwe / whan þat it was day To Britayne / tooke they the righte way [ 1 Aur ] elius / and this Magicien bisyde Rats. And been descended / ther they wolde abyde And this

a grete corage Had þis knyht to be a wedded man 1 Þat daie and nyht he doþ al þat he can To aspie where he myht wedded be 1 1_1 repeated on leaf 129 Preinge oure lorde to grant

seih in his chaumbre-flor · þreo May we read " þreo treos , " inserting treos on the strength of 1. 191? The passage seems partly corrupt. souht vp at enes. þe braunches on heiȝ weoren · alle of o

legend, which is counted as 10th in the MS. 1s preceded by (1) a poem on the Life and Passion of Christ (wanting the beginning and end), ed. by me under the title of ' Leben Iesu , ein Fragment,

, IN FOUR VERSIONS, FROM SIX MANUSCRIPTS. 1. The longest version, in 12-line stanzas, from Laud MS. 622, in the Bodleian. 2. The shortest version, in couplets, from the Cotton MS., Titus A xxvi, in the British Museum . 3.

mountouns of a ferþyng. " hys clerk was wo to do þat dede, But only for manas and for drede. 1 For dredë Pers made hym hyt do, And dede hym plyghte his trouthe þer-to. Whan hys clerk had made

HENRY V. Of Kyng Harri the V, the sone of Kyng Harri the iiij a ftir the Conquest . Ca m . cxlvij. Anno primo. A.D. 1413 . AFTIR the deth of king Harri the iiij the , regned

Christo . In die natali domini euang. sec. Johannem: In principio erat verbum. Der Text ist eine Uebersetzung des 1. Cap . Joh , in c. 120 V. Hieran schliesst sich Stephan an, welcher, wie aus den einleit. Versen dieser

Legende folgt im Ms. Tib . hinter Peter und Paul , fol. 248 b Col. 1, wird aber erst in der 2. Col., V. 18, leserlich. & brother of John Euangelist, " James þe more " named he es, Bi-caus

Cite this page:

"Results" Manuscripts Online (www.manuscriptsonline.org, version 1.0, 25 July 2024), https://www.manuscriptsonline.org/search/results?ct=lm&ft=t&kw=1&sr=pv&st=440