Your search found 4636 results in 1 resource
Full-page miniature of Edward III, wearing a blue Garter mantle, with his arms. This is the first armorial for the Order of the Garter. The leaves were rearranged and are now mounted on paper leaves.ff. 1-3v are later notes;
Full-page miniature of Henry, Duke of Lancaster, wearing a blue Garter mantle, with his arms. This is the first armorial for the Order of the Garter. The leaves were rearranged and are now mounted on paper leaves.ff. 1-3v are
Miniature of William Bruges kneeling before George. This is the first armorial for the Order of the Garter. The leaves were rearranged and are now mounted on paper leaves.ff. 1-3v are later notes; f. 4 is a page from
Ailwyn sending a message to king Sweyn. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund
Edmund impaling Sweyn. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from Latin into English
knights at Edmund's shrine. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from Latin into
burning and Ailwyn's entry at Cripplegate. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from
being pulled from Edmund's shrine. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from Latin
in colours and gold (f. 4). Tract against clerks (ends imperfectly) Unidentified owner, 18th century: note attributing the tract to John Wycliffe (f. 1v). Thomas Thorpe, London bookseller: catalogue 1836, no. 1359; bought by Phillipps.Sir Thomas Phillipps (b. 1792, d.
prefatory poem called 'The Banner of St. Edmund', which mentions the Fall in the opening lines. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on
the arms of Bury St. Edmunds. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund from
king Edmund at Bury St Edmunds and an illuminated initial. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and
and leading courtiers into the confraternity of St Edmund, an event described in the poem, and illuminated initial. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this
'Upon my knees right thus I began to say / To the holy martyr and meekly for to pray'. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated
and queen Siware (Edmund's parents) with courtiers. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and his cousin Fremund
text refers to the courage and prowess of Edmund's royal father. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund
a bright sun shining from his breast, and in Rome, at an audience with the pope. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on
before the fire, while his mother Queen Siware is being attended in her bed. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life
in a boat at sea on a journey to Saxony. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the life of king Edmund and
that he should be succeeded by Edmund, son of his cousin King Alkmund of Saxony. John Lydgate (probably from Lidgate or Lydgate, 10 miles from Bury), a monk of the abbey of Bury St. Edmunds, translated this work on the