Search Results

You searched for:
  • Keyword:
    • old english hexateuch
  • Source Date From:
  • Source Date To:

Your search found 7296 results in 5 resources

Category

Format

Date

Access Type

The Auchinleck Manuscript icon

The Auchinleck Manuscript

34 results from this resource . Displaying 61 to 5

nine MSS of the South English Nativity of Mary and Christ (part of the South English Legendary) contain closely related texts. Edition: O. S. Pickering, The South English Nativity of Mary and Christ, Middle English Texts 1 (Heidelberg: Winter, 1975).

Edition: M. Wattie, The Middle English Lai le Freine', Smith College Studies in Modern Languages, vol. 10, no. 3 (Northampton, Mass.: Smithe College, 1928). (Critical edition). Other editions: A. Laskaya and E. Salisbury, The Middle English Breton Lays (Michigan: Medieval

1966). Other editions: A. Laskaya and E. Salisbury, The Middle English Breton Lays (Michigan: Medieval Publications for TEAMS, 1995). (Includes an electronic version of the text). D. B. Sands, Middle English Verse Romances (Exeter: Exeter University Press, 1986). B. Ford,

S. J. H. Herrtage, The Early English Versions of the Gesta Romanorum, EETS ES 33 (London: Trübner, 1879; reprinted 1962): 498-499. R. P. Wülcker, Altenglisches Lesebuch (Halle: Niemeyer, 1874-80). A. J. Ellis, On Early English Pronunciation, Chaucer Society, Second Series,

591 lines, not including Latin speech-labels or the English title. Ends perfect but with loss of line ends on f.35ra. Six other manuscripts of variant versions: BL Additional MS 22283 (Simeon). W. Midland. 1380-1400. Simeon also has The King of

Manuscripts of the West Midlands icon

Manuscripts of the West Midlands

104 results from this resource . Displaying 61 to 5

South English Legendary: Life of St. Frideswitha (IMEV 2900 ) f. 145v South English Legendary: Life of St. Fremund (IMEV 3192 ) f. 154r South English Legendary: Life of St. Petronilla (IMEV 3049 ) ff. 155r-157v South English Legendary: Old

English f. 91v South English Legendary: Feast of the Circumcision ( IMEV 4266 ) English f. 92r South English Legendary: Epiphany ( IMEV 3813 ) English f. 92r South English Legendary: Life of St. Hilary ( IMEV 2912 )

) English f. 48v South English Legendary: Feast of the Annunciation (IMEV 2989 ) English ff. 48v-49r South English Legendary: Moveable Feasts/Septuagesima (IMEV 791 ) English ff. 49r-51r South English Legendary: Lent (IMEV 1859 ) English ff. 51r-52r South English

) English Cf. Horstmann 1887, pp. 256-260. f. 6v South English Legendary: Life of St. Bridget (IMEV 2872 ) Longer version. English f. 9v South English Legendary: Life of St. Blase ( IMEV 2866 ) English f. 12v South English

Morris, R., ed, 1868. OldEnglish Homilies , series 1, EETS, os, 29, London: University Press, p. 245. Morris, R., ed, 1871. Legends of the Holy Rood; Symbols of the Passion and Cross Poems In OldEnglish of the Eleventh,

British Literary Manuscripts Online icon

British Literary Manuscripts Online

39 results from this resource . Displaying 61 to 5

attributed to William of Nassyngton, and founded on "La Somme des vices et des vertus," of which there were two English prose translations in the XIVth century, the one described under Art. 21 of this volume, the other known under

Scotland Medieval Manuscript Number Ms. 3859 Source Library National Library of Scotland Description Savonarola. Writings of Savonarola, translated into English, in the hand of Alexander Falconar, Advocate, who added some comments in the margins, late seventeenth or early eighteenth century:

(ed. Skeat, 1870-89, p. 464), Bk. xix., places it after the defeat of the English at Byland (14 Oct. 1322). 6 6. Hymns in Latin, with English versions in seven-line stanzas. f. 107. 7 7. Narration by Edmund Leuersegge of

fourteenth century. Except ff.118-121v, the manuscript is written in double columns. Some names of speakers in (iv) are added in English in a fourteenth-century hand, and references to scripture in the margins of (v) in a hand probably of the

Late xivth cent MS Part Two: Medieval Manuscripts from the Additional Manuscripts, Section B 33995 British Library, London 161 images. Date(s) Late xivth cent Author(s) [William of Nassyngton, Richard Rolle, Richard Morris] Collection(s) Part Two: Medieval Manuscripts from

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts icon

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts

6918 results from this resource . Displaying 61 to 5

pen-flourishing. Apocalypse (Revelation) The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps in the catalogue of 1666, Royal Appendix 71, f. 14.Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. The vision

brown ink (Carley's 'Old Large Number') 59 (f. i). The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the catalogue of 1666 (f.14v).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library.

pen-flourishing. Apocalypse (Revelation) The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps in the catalogue of 1666, Royal Appendix 71, f. 14.Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. The vision

on the same folio the English 'blere eyed' is written in the margin as a gloss to the following 'eiant blaimcheure es oels', ~having blemished eyes~ (f.80).the French for ‘thorns’ is omitted and the English 'stake' is written in the

(imperfect at the beginning and end) The Old Royal Library (the English Royal Library): in the catalogue of 1666 (f. 11v).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Puzzle initial England

The Norman Blake Editions of The Canterbury Tales icon

The Norman Blake Editions of The Canterbury Tales

201 results from this resource . Displaying 61 to 5

old man vilenye But he trespas othir in worde or dede In holy writ ye may your seluen rede Ageyns an old man whoor vpon his heed Ye shul aryse wherfore I yeue yow reed Ne doth to an

o thyng warne I yow , my freendes deere I wol noon old wyf han , in no manere She shal nat passe , .xx. yeer certeyn Old fissh , and yong flessh , wol I haue feyn Bet is

Bet is Ï he a pyk þan a pykrelle Old fleissh and ȝong fleissh þat wolde I han ful fayn Sche schal nouȝt passe xvj ȝer certayn I wol non old wyf haue in no manere , But oþing warne

is no curteysye To spekyn to an old man vilanye But he trespace in word or ellis in dede In holy wryt ye may youre seluyn weel reede Ne doth vn to an old man noon harm now Na more

allien But oo þing warne I ȝow my frendes deere I wil noon old wyf haue in no manere Sche schal not passe sixtene ȝer certayn Old fleisch and ȝong fleisch þat wold I haue ful fayn Bet is quod

Cite this page:

"Results" Manuscripts Online (www.manuscriptsonline.org, version 1.0, 19 July 2024), https://www.manuscriptsonline.org/search/results?ct=lm&kw=old%20english%20hexateuch&sdf=1300&sdt=1400&st=60