Search Results

You searched for:
  • Keyword:
    • old english hexateuch
  • Source Date From:
  • Source Date To:

Your search found 3973 results in 3 resources

Category

Format

Date

Access Type

Manuscripts of the West Midlands icon

Manuscripts of the West Midlands

84 results from this resource . Displaying 81 to 5

Amen'. English ff. 155v-158v South English Legendary: Life of St. Cecilia (IMEV 2873 ) 'Seint cecile kinne i bore was at Rome'. 'Graunte ous to þulk ioie come þer þat angles hire to ladde. Amen'. English ff. 158b-167v South English

: A Middle English Herbal reconstructed from Various Manuscripts , Essays and Studies on English Language and Literature, 6, Uppsala Universitet: Engelska. McIntosh, A., Samuels, M. L. and Benskin, M. 1986. A Linguistic Atlas of Late Medieval English: County Dictionary

of youre gret god my cosyn mcccc xli yere'. Proclamation dated 1416. English f. 5v The breadth and length of an acre of land In a later hand. English ff. 6r-95r Piers Plowman, C-text (IMEV 1459 ) 'In a somer

made. Fiat fiat amen'. English Kristensson, 1974, pp. 105-7; Peacock 1902, pp. 60-67. f. 128r Instructive Verse Regarding Excommunication ( IMEV 3372 ) 'Than you þi candul kaste to grownde'. 'You myȝte se many mo'. English Kristensson, 1974, pp. 105-7;

Atlas of Late Medieval English: County Dictionary , 4 vols, Aberdeen: Aberdeen University Press, 4. http://molcat.bl.uk/msscat . Powell, S. 1991. ‘ John Mirk ‘ s Festial and the Pastoral Programme ’ , Leeds Studies in English , 22, 85-102. Wakelin,

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts icon

British Library Catalogue of Illuminated Manuscripts

3857 results from this resource . Displaying 81 to 5

treatises and sermons in Latin, poems and proverbs in French and English; Proverbe de bon enseignement, La plainte nostre dame, La geste des dames. The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1202' (f. 1), acquired

in brown ink (Carley's 'Old Large Number') '93'.The Old Royal Library (the English Royal Library): included in the catalogue of 1666, f. 14v.Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Illuminated

Text page. The flyleaves are part of a Latin lectionary in 10th-century English caroline minuscule (ff. 2, 3, 163-166).The contents include Latin word lists with English equivalents (ff. 4-66). Initials in red (oxidised) Part of a lectionary Samuell Compton and

d[omi]ni / Millesimo quadringe[n]tesimo q[ui]nquqge/simo p[ri]mo. In profesto b[ea]ti Bernardi ab/batis. In domo clerico[rum] Zwollis' (f. 269). The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'No. 978' (f. 1): acquired by the Upper Library at Westminster after

d[omi]ni / Millesimo quadringe[n]tesimo q[ui]nquqge/simo p[ri]mo. In profesto b[ea]ti Bernardi ab/batis. In domo clerico[rum] Zwollis' (f. 269). The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'No. 978' (f. 1): acquired by the Upper Library at Westminster after

British Literary Manuscripts Online icon

British Literary Manuscripts Online

32 results from this resource . Displaying 81 to 5

Description RICHARD ROLLE, translation and exposition, verse by verse, with the Latin text, of the Psalter, followed by the six Old Testament canticles and the Magnificat, in the original and uninterpolated version as printed by H. R. Bramley, The Psalter

in. xv cent. Table of contents (f. 1) in a 16th cent. hand. Chapter numbers and titles in red. The old numeration of the leaves begins with 32. Perhaps (see Warner, p. liv) formed part of a book belonging to

the Additional Manuscripts, Section B Manuscript Number 41666 Source Library British Library, London Description 'MUM AND THE SOTHESEGGER': an anonymous English poem in unrhymed alliterative verse, 1751 lines, probably a continuation of the poem (entitled by W. W. Skeat 'Richard

Source Library British Library, London Description RICARDI Rolle de Hampole "liber qui vocatur stimulus conciencie," or Pricke of Conscience; in English verse. Imperfect; wanting the first 78 lines of the prologue. Paper; XVth cent. Octavo. Source Microfilm Collection British Literary

tales, legends, anecdotes, etc., from various authors, under subjects; translated from the Latin Alphabetum narrationum [Harl. 268, f. 45] into English. The preface is wanting. At the end is a Latin colophon in rhyming verse, containing the name of the

Cite this page:

"Results" Manuscripts Online (www.manuscriptsonline.org, version 1.0, 11 July 2024), https://www.manuscriptsonline.org/search/results?ct=lm&kw=old%20english%20hexateuch&sdf=1422&sdt=1451&st=80