Your search found 1558 results in 1 resource
25, 70, 155, 207, 227, 405, 439), daisies (marguerites) referring to her name (ff. 2v, 4v, etc). The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' in the list of books at
25, 70, 155, 207, 227, 405, 439), daisies (marguerites) referring to her name (ff. 2v, 4v, etc). The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' in the list of books at
(identified as the AB language by J.R.R. Tolkien, 'Ancrene Wisse and Hali Meiðhad', ~Essays and Studies by Members of the English Association~, 14 (1929): pp. 104–26).At the end of Sawles Warde (f. 10) is a colophon: 'Par seinte charite biddeð
the lower left corner, 18th century (f. [18]v; probably an instruction to the binder).Humfrey Wanley (b. 1672, d. 1726), OldEnglish scholar, palaeographer, and librarian of Robert and Edward Harley, earls of Oxford (see Wright 1972).The Harley Collection, formed by
with the date 'Anno 1596' (f. [iii]; was trimmed when the manuscript was rebound).Humfrey Wanley (b. 1672, d. 1726), OldEnglish scholar, palaeographer, and librarian of Robert and Edward Harley, earls of Oxford: inscribed ‘Bought of H. W.' (f. [iv]).
ccc xxxii. / et fu translate en francois p[ar] iehan de vi/gnay. Lan mil ccc. xxxiii/ (f. 165v).The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' included in the list of books
ccc xxxii. / et fu translate en francois p[ar] iehan de vi/gnay. Lan mil ccc. xxxiii/ (f. 165v).The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' included in the list of books
ccc xxxii. / et fu translate en francois p[ar] iehan de vi/gnay. Lan mil ccc. xxxiii/ (f. 165v).The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' included in the list of books
ccc xxxii. / et fu translate en francois p[ar] iehan de vi/gnay. Lan mil ccc. xxxiii/ (f. 165v).The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' included in the list of books
ccc xxxii. / et fu translate en francois p[ar] iehan de vi/gnay. Lan mil ccc. xxxiii/ (f. 165v).The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' included in the list of books
Ireland, and duke of Aquitaine: perhaps the magna Biblia mentioned inherited from his father, Henry V (see above].The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with the 'Biblia magna' in the list of books at Richmond
Ireland, and duke of Aquitaine: perhaps the magna Biblia mentioned inherited from his father, Henry V (see above].The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with the 'Biblia magna' in the list of books at Richmond
25, 70, 155, 207, 227, 405, 439), daisies (marguerites) referring to her name (ff. 2v, 4v, etc). The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' in the list of books at
25, 70, 155, 207, 227, 405, 439), daisies (marguerites) referring to her name (ff. 2v, 4v, etc). The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' in the list of books at
25, 70, 155, 207, 227, 405, 439), daisies (marguerites) referring to her name (ff. 2v, 4v, etc). The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' in the list of books at
25, 70, 155, 207, 227, 405, 439), daisies (marguerites) referring to her name (ff. 2v, 4v, etc). The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' in the list of books at
25, 70, 155, 207, 227, 405, 439), daisies (marguerites) referring to her name (ff. 2v, 4v, etc). The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' in the list of books at
25, 70, 155, 207, 227, 405, 439), daisies (marguerites) referring to her name (ff. 2v, 4v, etc). The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' in the list of books at
25, 70, 155, 207, 227, 405, 439), daisies (marguerites) referring to her name (ff. 2v, 4v, etc). The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' in the list of books at
25, 70, 155, 207, 227, 405, 439), daisies (marguerites) referring to her name (ff. 2v, 4v, etc). The Old Royal Library (the English Royal Library): perhaps to be identified with 'Le bon roy Alexandre' in the list of books at