with recipes in English compiled by Ricardus, prior of Coventry. The front flyleaves (ff. 1-4) contain recipes and the back flyleaves (ff. 223-226) a civil law text in an earlier hand.ff. 5-133 were copied at the beginning of the 14th
(f. 133).Richard Crosby, prior of the Benedictine cathedral priory of the Blessed Virgin Mary, Coventry (1398-1437) compiled the recipes in English on ff. 219-222: the rubric states 'Ricardo [Crosby] priori Cou[entrie] anno regni regis Henrici viti octauo' [1429-1430]. Henry Fowler,
(f. 133).Richard Crosby, prior of the Benedictine cathedral priory of the Blessed Virgin Mary, Coventry (1398-1437) compiled the recipes in English on ff. 219-222: the rubric states 'Ricardo [Crosby] priori Cou[entrie] anno regni regis Henrici viti octauo' [1429-1430]. Henry Fowler,
(f. 133).Richard Crosby, prior of the Benedictine cathedral priory of the Blessed Virgin Mary, Coventry (1398-1437) compiled the recipes in English on ff. 219-222: the rubric states 'Ricardo [Crosby] priori Cou[entrie] anno regni regis Henrici viti octauo' [1429-1430]. Henry Fowler,
including John of Gaddesden's Rosa Anglica (ff. 9-262), and four tracts on urine ff. 270-285v is an unilluminated text in English. William Romesey (d. 1501), fellow of Merton: inscription 'liber Willelmus Romesey quae fecit scribi' (f. 2v).All Souls College, in
including John of Gaddesden's Rosa Anglica (ff. 9-262), and four tracts on urine ff. 270-285v is an unilluminated text in English. William Romesey (d. 1501), fellow of Merton: inscription 'liber Willelmus Romesey quae fecit scribi' (f. 2v).All Souls College, in
including John of Gaddesden's Rosa Anglica (ff. 9-262), and four tracts on urine ff. 270-285v is an unilluminated text in English. William Romesey (d. 1501), fellow of Merton: inscription 'liber Willelmus Romesey quae fecit scribi' (f. 2v).All Souls College, in
with corrections in the hand of Patrick Young, 17th century (ff. 163-165). Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Zoomorphic initial Aldhelm Winchester England, S. (Winchester or Canterbury, Christ Church)
with corrections in the hand of Patrick Young, 17th century (ff. 163-165). Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Zoomorphic initial Aldhelm Winchester England, S. (Winchester or Canterbury, Christ Church)
et Hiberniae~ (Oxford: Sheldonian, '1697'), no. 8624).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Text pages In the same hand as the colophon in Cotton Domitian 1A (f. 55v), (see Lendinara
et Hiberniae~ (Oxford: Sheldonian, '1697'), no. 8624).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Text pages In the same hand as the colophon in Cotton Domitian 1A (f. 55v), (see Lendinara
et Hiberniae~ (Oxford: Sheldonian, '1697'), no. 8624).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Text pages In the same hand as the colophon in Cotton Domitian 1A (f. 55v), (see Lendinara
et Hiberniae~ (Oxford: Sheldonian, '1697'), no. 8624).Presented to the British Museum by George II in 1757 as part of the Old Royal Library. Text pages In the same hand as the colophon in Cotton Domitian 1A (f. 55v), (see Lendinara
(ff. 1r-1v). f. 9v has added text in Gothic cursive, and ff. 10-12, 178v-179 have added text in Gothic.Inscription in English, followed by the name 'Charlton' (f. 2).Inscription 'Wm Ablardi De Scendlebi [or Skendleby (?), Lincolnshire] ? 1612' (f. 2).
(ff. 1r-1v). f. 9v has added text in Gothic cursive, and ff. 10-12, 178v-179 have added text in Gothic.Inscription in English, followed by the name 'Charlton' (f. 2).Inscription 'Wm Ablardi De Scendlebi [or Skendleby (?), Lincolnshire] ? 1612' (f. 2).
(ff. 1r-1v). f. 9v has added text in Gothic cursive, and ff. 10-12, 178v-179 have added text in Gothic.Inscription in English, followed by the name 'Charlton' (f. 2).Inscription 'Wm Ablardi De Scendlebi [or Skendleby (?), Lincolnshire] ? 1612' (f. 2).
(ff. 1r-1v). f. 9v has added text in Gothic cursive, and ff. 10-12, 178v-179 have added text in Gothic.Inscription in English, followed by the name 'Charlton' (f. 2).Inscription 'Wm Ablardi De Scendlebi [or Skendleby (?), Lincolnshire] ? 1612' (f. 2).
(ff. 1r-1v). f. 9v has added text in Gothic cursive, and ff. 10-12, 178v-179 have added text in Gothic.Inscription in English, followed by the name 'Charlton' (f. 2).Inscription 'Wm Ablardi De Scendlebi [or Skendleby (?), Lincolnshire] ? 1612' (f. 2).
(ff. 1r-1v). f. 9v has added text in Gothic cursive, and ff. 10-12, 178v-179 have added text in Gothic.Inscription in English, followed by the name 'Charlton' (f. 2).Inscription 'Wm Ablardi De Scendlebi [or Skendleby (?), Lincolnshire] ? 1612' (f. 2).
(ff. 1r-1v). f. 9v has added text in Gothic cursive, and ff. 10-12, 178v-179 have added text in Gothic.Inscription in English, followed by the name 'Charlton' (f. 2).Inscription 'Wm Ablardi De Scendlebi [or Skendleby (?), Lincolnshire] ? 1612' (f. 2).