eccl[es]ie / requiescant in pace amen', 14th century (f. 5v).Inscribed 'Iohannes Waytt of Sudbere...', 15th century (f. 4v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1380' (f. 6), acquired by the Upper Library at Westminster after
eccl[es]ie / requiescant in pace amen', 14th century (f. 5v).Inscribed 'Iohannes Waytt of Sudbere...', 15th century (f. 4v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1380' (f. 6), acquired by the Upper Library at Westminster after
eccl[es]ie / requiescant in pace amen', 14th century (f. 5v).Inscribed 'Iohannes Waytt of Sudbere...', 15th century (f. 4v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1380' (f. 6), acquired by the Upper Library at Westminster after
eccl[es]ie / requiescant in pace amen', 14th century (f. 5v).Inscribed 'Iohannes Waytt of Sudbere...', 15th century (f. 4v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1380' (f. 6), acquired by the Upper Library at Westminster after
eccl[es]ie / requiescant in pace amen', 14th century (f. 5v).Inscribed 'Iohannes Waytt of Sudbere...', 15th century (f. 4v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1380' (f. 6), acquired by the Upper Library at Westminster after
eccl[es]ie / requiescant in pace amen', 14th century (f. 5v).Inscribed 'Iohannes Waytt of Sudbere...', 15th century (f. 4v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1380' (f. 6), acquired by the Upper Library at Westminster after
eccl[es]ie / requiescant in pace amen', 14th century (f. 5v).Inscribed 'Iohannes Waytt of Sudbere...', 15th century (f. 4v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1380' (f. 6), acquired by the Upper Library at Westminster after
eccl[es]ie / requiescant in pace amen', 14th century (f. 5v).Inscribed 'Iohannes Waytt of Sudbere...', 15th century (f. 4v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1380' (f. 6), acquired by the Upper Library at Westminster after
eccl[es]ie / requiescant in pace amen', 14th century (f. 5v).Inscribed 'Iohannes Waytt of Sudbere...', 15th century (f. 4v).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 1380' (f. 6), acquired by the Upper Library at Westminster after
Text page with an added legend of St Dorothy in English and a prayer for a king in English. The miniatures of saints (by the Master of the Beaufort Saints) are painted on separate leaves which were pasted into the
of Saint Dorothy in English, 15th century (ff. 237-240v).Added prayer with a rubric 'This prier foloweg is for the king', mentioning king Henry, probably Henry VII, late 15th century (f. 240v). Added medical recipes in English, 'Kolla quyntyta', 'rosemarie' and
of Saint Dorothy in English, 15th century (ff. 237-240v).Added prayer with a rubric 'This prier foloweg is for the king', mentioning king Henry, probably Henry VII, late 15th century (f. 240v). Added medical recipes in English, 'Kolla quyntyta', 'rosemarie' and
of Saint Dorothy in English, 15th century (ff. 237-240v).Added prayer with a rubric 'This prier foloweg is for the king', mentioning king Henry, probably Henry VII, late 15th century (f. 240v). Added medical recipes in English, 'Kolla quyntyta', 'rosemarie' and
of Saint Dorothy in English, 15th century (ff. 237-240v).Added prayer with a rubric 'This prier foloweg is for the king', mentioning king Henry, probably Henry VII, late 15th century (f. 240v). Added medical recipes in English, 'Kolla quyntyta', 'rosemarie' and
of Saint Dorothy in English, 15th century (ff. 237-240v).Added prayer with a rubric 'This prier foloweg is for the king', mentioning king Henry, probably Henry VII, late 15th century (f. 240v). Added medical recipes in English, 'Kolla quyntyta', 'rosemarie' and
of Saint Dorothy in English, 15th century (ff. 237-240v).Added prayer with a rubric 'This prier foloweg is for the king', mentioning king Henry, probably Henry VII, late 15th century (f. 240v). Added medical recipes in English, 'Kolla quyntyta', 'rosemarie' and
of Saint Dorothy in English, 15th century (ff. 237-240v).Added prayer with a rubric 'This prier foloweg is for the king', mentioning king Henry, probably Henry VII, late 15th century (f. 240v). Added medical recipes in English, 'Kolla quyntyta', 'rosemarie' and
of Saint Dorothy in English, 15th century (ff. 237-240v).Added prayer with a rubric 'This prier foloweg is for the king', mentioning king Henry, probably Henry VII, late 15th century (f. 240v). Added medical recipes in English, 'Kolla quyntyta', 'rosemarie' and
of Saint Dorothy in English, 15th century (ff. 237-240v).Added prayer with a rubric 'This prier foloweg is for the king', mentioning king Henry, probably Henry VII, late 15th century (f. 240v). Added medical recipes in English, 'Kolla quyntyta', 'rosemarie' and
of Saint Dorothy in English, 15th century (ff. 237-240v).Added prayer with a rubric 'This prier foloweg is for the king', mentioning king Henry, probably Henry VII, late 15th century (f. 240v). Added medical recipes in English, 'Kolla quyntyta', 'rosemarie' and