initials in colours and gold, usually containing hybrids, with partial borders and 1 full border with drolleries (f. 1), at the beginning of all books and prologues (ff. 1, 2, 43v, 77, 92v, 110v, 129, 140, 151, 153, 169v, 182,
two wives, Hannah and Peninnah, at the beginning of Kings 1. Includes table of contents (ff. 1r-v).The manuscript is related in style to the Alphonso Psalter (Add. 24686) and, according to Sandler 1986, was illuminated by two artists (Hand I:
a dying man, at the beginning of Esdras 1. Includes table of contents (ff. 1r-v).The manuscript is related in style to the Alphonso Psalter (Add. 24686) and, according to Sandler 1986, was illuminated by two artists (Hand I: ff. 3,
inscription 'Liber dom[u]s de assherugge' (f. 1).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 791' (f. 1), included in the inventory of books in the Upper Library at Westminster of 1542, and in the 1698 catalogue
inscription 'Liber dom[u]s de assherugge' (f. 1).The Old Royal Library (the English Royal Library): Westminster inventory number 'no. 791' (f. 1), included in the inventory of books in the Upper Library at Westminster of 1542, and in the 1698 catalogue
Samuels and Benskin 1986, vol. 4, p. 237). Scribal Dialect of ff. 119r-164v: Northamptonshire (McIntosh, Samuels and Benskin 1986, vol. 1, p. 147). A composite manuscript made up of five manuscripts of mainly Latin texts but including a short English
comencent les singnes del iour de nouel'. 'Si le iour de noel auent par dimaines bon iuer'. French Thorndike 1923, 1, 678-9; Vising 1923, 305; ff. 41r-46r Prognostications of lucky and unlucky days according to the moon. 'Ci comence le