boren was'. English Conlee 1991, pp. 10-17. f. 197v Doomsday ( IMEV 39 67 ) 'Uuen i þenke on domesdai wel sore mai me drede'. 'Amen'. English Cf. Brown 1932, pp. 42-54. ff. 198r-200r ( IMEV 3517 ) English Items
'How many partyse of speche ben ther? viii'. Late fourteenth/early fifteenth-century grammatical treatise. Ff. 57v-58r blank. English Thomson 1984, p. 55. Scribe of the English grammar beginning on f. 53r wrote in an Anglicana hand. Characteristics: dotted y ; sigma
Copying of Vernacular Literature in England , Yearbook of English Studies , 33, 1-17, pp. 16-17. De Vries, F. C., ed, 1966. Floris and Blauncheflur : A Middle English Romance. Edited with Introduction, Notes and Glossary , Groningen: Drukkerij
L. and Benskin, M. 1986. A Linguistic Atlas of Late Medieval English: County Dictionary , 4 vols, Aberdeen: Aberdeen University Press, 4. Morris, R., ed, 1867-68, 1873. OldEnglish Homilies of the Twelfth and Thirteenth Centuries , 2 vols, EETS,
English , Cambridge: D. S. Brewer, pp. 145-147. McIntosh, A., Samuels, M. L. and Benskin, M. 1986. A Linguistic Atlas of Late Medieval English: County Dictionary , 4 vols, Aberdeen: Aberdeen University Press, 4. Morris, R., ed, 1872. An
from Bede's Ecclesiastical History. Vellum; ff. 187. Late XIIth cent. (ante 1195). In double columns. Initials in red and green. Old binding of wooden boards covered with white skin. "Liber fratrum heremitarum ord. Sci. Augustini de Nouo Castro" [Newcastle-on-Tyne] (f.
Two: Medieval Manuscripts from the Additional Manuscripts, Section B Manuscript Number 35,168 Source Library British Library, London Description CHRONICLE of English History from the Creation to 1225, in Latin: the same compilation of which the latter part was used by
concerning Piers the Plowman, together with Dowell, Dobet and Dobest. The latest version, called the "C" text by Skeat, Early English Text Society od., 1873. Begins: " In a somer sesonn when soft was pe sonne | I shoep me
in OldEnglish, beginning 'Myn drihten god aelmihtig' (ff. 190v-192) and 'Min drihten aelmihtig god si þe wuldor 7 þonc', 11th century (192-196v).Added note on three Friday fasts in OldEnglish, 11th century (f. 196v). Added an OldEnglish translation
in OldEnglish, beginning 'Myn drihten god aelmihtig' (ff. 190v-192) and 'Min drihten aelmihtig god si þe wuldor 7 þonc', 11th century (192-196v).Added note on three Friday fasts in OldEnglish, 11th century (f. 196v). Added an OldEnglish translation
in OldEnglish, beginning 'Myn drihten god aelmihtig' (ff. 190v-192) and 'Min drihten aelmihtig god si þe wuldor 7 þonc', 11th century (192-196v).Added note on three Friday fasts in OldEnglish, 11th century (f. 196v). Added an OldEnglish translation
in OldEnglish, beginning 'Myn drihten god aelmihtig' (ff. 190v-192) and 'Min drihten aelmihtig god si þe wuldor 7 þonc', 11th century (192-196v).Added note on three Friday fasts in OldEnglish, 11th century (f. 196v). Added an OldEnglish translation
initials in red and one in blue (ff. 49, 53, 64, 66). Rubrics in red. Antiquitates iudaicae The Old Royal Library (the English Royal Library): probably entered the collection during the reign of Henry VIII and was stored at Hampton